L'Argentière-la-Béssée

Étymologies et toponymes
a_1
 :

Sponsor

argentiere-bessee
<Cliquez l'image>

■  Toponymes

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.

Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé

Merci à wikipédia et autres d'arrêter de plagier nos textes et travaux

L'Argentière-la-Béssée

argentiere-bessee


  • FrançaisL'Argentière-la-Béssée
  • OccitanL'Argentieras-la-Bessaa
    ( Occitan )
  • Population2 300 hab.
    Gentiléargentiérois
  • Superficie64,55 km²
  • Densité35.63 hab./km²
  • Latitude44° 47 '60" N°
    Longitude6° 33 '60" E°
  • Latitude44.783298°
    Longitude6.550000°


⌘ Étymologies et toponymes

warluis-1
Warluis: La rue principale vers 1920

L'Argentieras La Bessaa, en français L'Argentière-la-Béssée, tire son nom de la présence d'argent et mine d'argent concédée en 1152 par Frédéric I° Barberousse, Empereur du Saint Empire Germanique, au Dauphin avec droit de battre monnaie.

La mine de l'Argentière est signalée dès 1202 sous la forme de Castrum de Argenteria. La Bessée est un hameau proche de la mine signalé sous la forme de La Bessa ou La Bessaya, la Bezeta. Le sens lui est donné de prairie irriguée.