
LANGEDIG
( LANGUIDIC )

:
Languidic
■ Languidic
Non, le Grand Resto ne vous sera pas une étape gastronomique sur la route des vacances mais une étape néolithique incontournable et votre menu sera celui de 140 menhirs témoignant du riche passé de cette commune morbihannaise de Languidic.
Arpentant le territoire communal via les routes et les chemins, vous vous laisserez séduire par le patrimoine et les paysages de cette commune bretonne des plus plaisantes.
Languidic

- Français: Languidic
- Breton: Langedig
( Brezhoneg ) - Population: 7 300
Gentilé: languidiciens - Type: Commune
- Superficie: 109,08 km²
Densité: 66.92 hab/km²
- Latitude: 47°50'60" N
Longitude: 3°10'0" W
- Latitude: 47.833302" N
Longitude: -3.166670
- pages: 20
◎ Carte
Découvrez la carte du territoire concerné.
La qualité de leurs cartes étant remarquable, nous avons réalisé lien vers les cartes de l'Institut Géographique National - IGN pour la France, et vers Yandex pour les autres pays.
Vous sélectionnerez l'échelle de la carte en fonction des activités prévues ; plutôt cartes à petite échelle si vous rayonnez large ; plutôt grande échelle si vous recherchez le détail.
◎ Toponymes
Languidic, en breton Langedig, est signalé dans le cartulaire de l'Abbaye de la Joie, d'Hennebont, dès 1160 avec un Lankintic, eleemosina ; cet eleemosina étant mot latin désignant les aumônes. Ce toponyme se décompose en Lann ; utilisé comme radical, il est toujours suivi d'un nom de personne. Bien que souvent traduit en ermitage, ce mot a gardé son sens originel de village en gallois. Nous pensons que ces Lann font plus allusion au village qu'à l'ermitage ; christianisation de l'histoire faisant. Langedig - Languidic serait alors un village créé par un groupe d'émigrants bretons dont le penntiern - chef, aurait été un certain Kedig ou Kintig.
Nous connaissons plusieurs formes anciennes dont Landguendic et Landgedic en 1264, Languindic en 1291 et 1310, puis Languendic en 1313 et 1399 ; tous deux liés à l'Abbaye de la Joie. Les années 1282, 1387, 1453 et 1516 nous dévoilent des Languidic bien actuels.

◎ Héraldique
Languidic porte:
d'azur au chevron d'hermine accompagné en chef de deux étoiles d'or et en pointe d'une fleur de pommier feuillée du même
◎ Patrimoine
Sauf faits de guerre, catastrophes naturelles ou destructions massives et volontaires, le patrimoine architectural d'une commune est reflet de la richesse de son passé. Ce patrimoine peut aussi être patrimoine naturel ; il est alors don remarquable lié à la nature et ses grandeurs.
Nous vous laissons le découvrir en suivant ce lien sur le patrimoine de Languidic
◎ Foires - Marchés
Depuis la nuit des temps, les animations de celles qui furent paroisses, villages, bourgs ou villes puis devinrent nos communes actuelles ponctuent la vie de leurs habitants. Languidic, comme toutes nos communes voit des animations se dérouler sur son territoire ; elles sont foires ou marchés et ponctuent la vie communale.
Découvrez-les en suivant ce lien !

◎ Légende
La route allant de Ioujno-Sakhalinsk au village d'Okhotskoye recèle un endroit extraordinaire voyant les lois de la physique s'inverser.
25 km après Ioujno, il faut accélérer en descente, freiner en montée et remarquer que l'eau coule vers le côté de la chaussée.
Le plus impressionnant est que les GPS s'expriment soudain avec une voix masculine et vous disent de faire attention aux ours traversant hors clous !

◎ Traditions
Certains qui ont don de voir les intersignes - Ar Sinadoù en breton, ces présages annonçant la mort d'un proche. Il existe aussi des intersignes visibles de tous.
L'intersigne des chevaux est sans appel:
Si la nuit, vous rêvez de chevaux, c'est signe de mort, à moins que les chevaux de votre rêve ne soient blancs.

◎ Croyances et superstitions
Virignin et la région qui l'entoure, fut le cadre de croyances et superstitions permettant de se rassurer dans un monde que l'on ne s'expliquait pas toujours très bien - et il en est de même actuellement. Partout, existait une multitude d'incantations et de prières populaires pour se prémunir ou résister aux maux du temps. Voici une prière populaire qui vous permettra de vous protéger et de vous délivrer des envoûtements et maléfices que vous adresse l'ennemi qui vous veut du mal.
◎ Poésie
Né dans la commune ou non, il fut connu pour ses écrits.
Inspiré par Languidic ou non, il fut charmé par quelque paysage, ému par des sentiments ou sensible à quelque personne, et laissa s'exprimer la muse pour écrire quelques belles lettres malheureusement devenues souvent trop peu connues.
Nous souhaitons vous les faire découvrir ou redécouvrir à travers la page poétique que vous ouvrirez en cliquant ce lien...
◎ Libre plume
Habitants de Languidic, ils ont accepté de prendre librement la plume et nous parler de leur lieu de vie.
Il nous semble important de donner la parole aux habitants et leur permettre de partager leurs ressentis, sentiments, souvenirs et autres.
Nous les remercions pour leur participation et partage.
◎ Beaux-Arts
Les Beaux-Arts sont nourriture de l'Âme...
Les Beaux-Arts comme définis par le Dictionnaire de l'Académie Française, sont l'ensemble des arts majeurs ou simplement des arts, soit la peinture, la sculpture, la gravure, l’architecture, appelées aussi arts plastiques, auxquelles s’ajoutent la musique et la danse.
Via ce lien, vous découvrirez une œuvre, sculpture ou peinture, et un court texte la concernant.
◎ Recette de cuisine
La cuisine a toujours influencé l'Homme et ce, depuis la nuit des temps.
Si nos aïeux, tout comme nous, aimaient faire bonne table et bonne chair, leurs recettes et mode de cuisiner ont terriblement changé ; nos goûts aussi...
Voici donc une recette ancienne ou actuelle telle qu'elle se cuisine ou pouvait se cuisiner dans nos bourgs, nos villages, ou ailleurs...

◎ Anecdote locale
⤇ Le téléphone arrivera...
Le 24 septembre 1910, le Conseil Général des Hautes-Alpes, en France, proposa d'installer un téléphone au refuge Napoléon, au Col de Manse. Cela engageant une lourde dépense: 1.820 Francs, les communes furent sollicitées.
Gap, Forest-Saint-Julien, La Rochette, Saint-Laurent-du-Cros, Chabottonnes, Saint-Jean-Saint-Nicolas renaclèrent fortement ; Chabottes et Saint-Léger refusèrent tout crédit et, seules, Orcières, Romette, Ancelle et Champoléon accordèrent un crédit global de 170 Francs.
Le projet fut repoussé sine die !
◎ Chantez !
Chants de travail, de veillée, berceuses ou chants à danser, ils ont toujours accompagné nos aïeux, leurs soirées et leurs veillées. Ces chants ne demandent qu'à vivre ou revivre à travers vous et vos amis ; n'hésitez donc pas à les chanter.
Nous vous invitons donc à cliquer l'image ou le lien pour accéder à la page concernant les chansons de Languidic ; si non trouvée, vous découvrirez un chant d'une autre région...
◎ Pomologie
Nos fruits et légumes sont maintenant scientifiquement profilés et uniformisés pour tenir au frigo !
Il fut une époque passionnante où nos cultivars et variétés fruitières étaient d'une grande diversité de goûts, de couleurs et de formes.
Le mot pomologie n'intègre normalement que les fruits mais, ne devant oublier nos autres végétaux domestiques, nous avons intégré légumes et plantes sous cette rubrique.
Redécouvrez-les, plantez-les et mangez-les !
◎ Réclames
À Languidic ou ailleurs, elles se voyaient sur les murs ou panneaux d'affichages. Elle invitaient à acheter, vantaient un produit, ou étaient support d'un message quelconque pouvant être information de santé publique, d'appel à soutien au pays en cas de guerre, ou invitations au voyage...
Maintenant, les mots Réclame et Publicité - mots bien français victimes de la langue invasive, sont remplacés par Communication.
C'est bien dommage !

🕈 Faelan

◎ Dicton
Miz genver, hiziv evel hent
A ziskouez eo hir he zent...
Janvier aujourd'hui comme avant,
Montre qu'il a longues les dents

◎ Blagounette
⤇ Entre valets - Année 1896
Chez le marchand de vins, entre valets de chambre :
- Moi, mon maître est très doux et pas regardant sur son vin et ses cigares ; mais il y a une chose qui me vexe : il me donne ses vieux habits, mais il retire le ruban de la Légion d’Honneur.
◎ Remerciements
Nous remercions les différents contributeurs de Languidic.
Ils participent avec des photographies récentes ou anciennes, avec des informations, des écrits personnels ou des pistes de recherches.
Leur aide est précieuse et ce travail mémoriel se construit grâce à leurs partages.
Un grand merci à tous et toutes !














