tchinggiz

Kaliningradskaya
Étymologies et toponymes

Skoed en gortoz

Skoed en gortoz
( Blason d'attente )
kaliningrad-1
Kaliningrad: L'horloge mondiale...
🎲 ⤇ Qui est mort pour nous ?

Kaliningradskaya


◎ Kaliningradskaya: Toponymes communaux

La toponymie de Kaliningrad, en russe Калининград fut totalement transformée en 1946 après la défaite allemande. Une nouvelle toponymie fut établie dans la ville et oblast devenu vide de ses habitants germaniques, ou presque.

Avec les allemands teutoniques, la toponymie des prussiens - aussi appelés borusses ou pruthènes, fut effacée et germanisée ; nous en avons peu de traces.

Après 1945, la toponymie de la ville sera réformée par les soviétiques et trouvera ses nouveaux noms dans les héros, personnages ou organismes importants du monde soviétique ; ainsi Kaliningrad doit son toponyme à Mikhaïl Ivanovitch Kalinine décédé le 20 mars 1946 et Pionniersky aux pionniers, équivalent soviétique des scouts et mouvements de jeunesse en France.

Kaliningradskaya

Kaliningradskaya
  • Français: Kaliningradskaya
  • Русский я.: Калининградская
    ( Russe )
  • Population: 1 029 966
    Gentilé:
  • Superficie: 15 125,00 km²
    Densité: 68.1 /km²
  • Latitude: 54°43'10" N
    Longitude: 20°30'1" E
  • Latitude: 54.719430" N
    Longitude: 20.500354
yantarny-russia-1

⌘ Kaliningradskaya: Étymologies et toponymes

⟾ L'Oblast

Le Калининградская область - Oblast de Kaliningrad doit son nom à Mikhaïl Ivanovitch Kalinine; homme politique et révolutionnaire soviétique qui restera aux affaires jusqu'à sa mort le 3 juin 1946. Créé le 4 juillet 1946, cet oblast est le plus occidental et le plus petit de Russie. Totalement détruit lors du second conflit mondial, sa population allemande émigrée à l'ouest - l'immense majorité avant l'arrivée soviétique, le territoire fut totalement reconstruit par les soviétiques, maintenant russes.

La population: Les Russes sont majoritaires et représentent 87% de la population totalee. Au dernier recensement panrusse, 3,7 % se déclarèrent ukrainiens, 3,6 % biélorusses, 1,1 % lithuaniens. Les allemands représentaient 0,8% de la population de l'oblast.

La langue officielle: Le Russe

La langue officielle de l'oblast est le russe. Nous retrouvons néanmoins locuteurs des minorités déclarées dans l'oblast.

◎ Toponymes communaux

⌘ Nos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.