GuidesAccueil

Vitrolles

Étymologies et toponymes

:

Sponsor

vitrolles-05
<Cliquer l'image>


TVitrolles: Étymologies et toponymes

Les toponymes de Vitrolles remontent aux temps les plus reculés pour la plupart, certains du néolithique. Véritables images de ce territoire et de ses générations, ces toponymes, oronymes, hydronymes et leurs significations vous permettent de cerner l'histoire de la commune.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli ; nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.

Vitrolles

vitrolles-05


tFrançais Vitrolles
tPopulation 204 hab
tGentilé Vitrollais
tSuperficie 14,62 km²
tDensité13.95 hab/km²
tLatitude 44°25'48" N
tLongitude 5°57'8" E
tLatitude44.413206
tLongitude5.952208


Rue Bric et Brac

Étymologies et toponymes

tVitrolles

Le Vitrola du XI° siècle est devenu Vitròla en occitan. Francisé ce toponyme s'est transformé en un Vitrolles qu'il ne faut pas confondre avec l'autre Vitrolles, proche de Marseille et de l'étang de Berre.

Vitrolles dériverait de l'occitan vitre, vitra - verre, vitre.

Nous savons que la réalisation de verre plat est apparue avant JC et était déjà utilisée à Pompeï pour fermer les ouvertures. Le X° et XI° siècle voient aussi l'apparition et le développement du vitrail. La présence à Vitrolles de fours à verre n'est donc pas une impossibilité.

Vitrolles se retrouve dans le cartulaire de l'abbaye de Bertheaume en 1200 ; la paroisse est aussi dénommée Vitrolla de Cistaroùn - Vitrolles de Sisteron, vers 1500, sans doute pour la différencier de l'autre Vitrolles.

vitrolles-05-2

tHameaux et quartiers

vitrolles-05-2

PNos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.