GuidesAccueil

Paris 1°

Étymologies et toponymes
Paris 1°
Paris 1°: Les Pénitents Blancs en 1583

Sponsor

paris-01
<Cliquer l'image>


TParis 1°: Étymologies et toponymes

Les toponymes de Paris 1° remontent aux temps les plus reculés pour la plupart, certains du néolithique. Véritables images de ce territoire et de ses générations, ces toponymes, oronymes, hydronymes et leurs significations vous permettent de cerner l'histoire de la commune.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli ; nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.

Paris 1°

paris-01


tFrançais Paris 1°
tPopulation 17 443 hab
tGentilé Parisiens
tSuperficie 0,00 km²
tDensité hab/km²
tLatitude 48°52'44" N
tLongitude 2°20'56" E
tLatitude48.862317
tLongitude2.332272


Rue Bric et Brac

Étymologies et toponymes

tParis 1°

Nous connaissons plus les arrondissements par leur numéro que par leur nom officiel. Le mot Louvre, s'il désigne le palais actuel, l'ancienne forteresse de Philippe-Auguste, a aussi donné son nom au premier arrondissement de Paris.

Plusieurs hypothèses se présentent pour tenter de donner un sens au mot Louvre ; aucune ne fait l'unanimité des toponymistes et historiens du lieu.

paris-1-1

tHameaux et quartiers

paris-1-1

PNos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.