
Skoed en gortoz
( Blason d'attente )

:
Tsiolkovsky

- Français: Tsiolkovsky
- Russe: Циолковский
( Русский я. ) - Russe:
- Population: 7 429
Gentilé: - Type: Commune
- Superficie: 1 181,65 km²
Densité: 6.29 hab/km²
- Latitude: 0°0'0" N
Longitude: 0°0'0" E
- Latitude: 0.000000" N
Longitude: 0.000000
- pages: 16
⌘ Oh, gel, gel !
Cette chanson est devenue chant traditionnel russe.
Maria MorozovaUvarova - 1924-2017, ancienne soliste du Chœur de Voronej revendique néanmoins ces paroles inspirées par un fond plus ancien. En duo avec son mari, elle enregistra cette version en décembre 1954 ; version gravée sur disque en 1956.
◎ Oh, gel, gel...
Oh, gel, gel, ne me gèle pas,
Ne me gèle pas, ni mon cheval.
Ne me gèle pas, ni mon cheval,
Mon cheval à la crinière blanche.
Mon cheval à la crinière blanche.
Ma femme est, oh, si jalouse.
Ma belle est, oh, si belle,
Elle m’attend à la maison, m'attend et s'attriste.
Dès que je rentrerai à la maison à la tombée du jour,
J’étreindrai ma femme et abreuverai mon cheval.

Sukhbaatar (district): Début années 1950: Tchoïblasan choisit un cadeau pour Staline
◎ Ой, мороз, мороз
Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.
Моего коня белогривого.
У меня жена, ох, ревнивая.
У меня жена, ох, красавица,
Ждёт меня домой, ждёт-печалится.
Как приду домой на закате дня,
Обниму жену, напою коня.

Gel

Oh, gel, gel...

