Saint-Martin-le-Châtel

Chanson locale

a_1
 :
télégram V-Kontakte Facebook Whatsapp Tchinggiz X🎲 ⤇ Le bagne de Brest

Sponsor

saint-martin-le-chatel
<Cliquez l'image>

■ Chanson locale

Avant l'apparition de la télévision et l'uniformisation de nos goûts liés à l'évolution de notre société, il existait une foule de chansons, comptines, et autres mélodies qui agrémentaient les soirées et veillées au coin du feu. Nous avons intégré la traduction quand elle est dans une autre langue que la vôtre.

Chanté entre autre à Saint-Martin-le-Châtel, cette chanson de terroir mérite de ne pas disparaître.

Chants de travail, de veillée, berceuses ou chants à danser, ils ont toujours accompagné nos aïeux, leurs soirées et leurs veillées. Ces pages de vies ne demandent qu'à vivre ou à revivre à travers vous et vos amis. Ils sont nés d'anecdotes, de constats, de moqueries ; elles parlent de femmes ou d'hommes, de séductions et d'amours, de luttes ou de rancœurs, de l'Amour du pays qui nous vit naître...

Elles racontent la vie ; elles sont la Vie !


Saint-Martin-le-Châtel

saint-martin-le-chatel

  • FrançaisSaint-Martin-le-Châtel
  • Arpitan
    ( Arpitan )
  • Population800
    Gentilésaint-martinois
  • Superficie12,77 km²
  • Densité62.65 /km²
  • Latitude46° 17 '60" N°
    Longitude5° 7 '0" E°
  • Latitude46.283298°
    Longitude5.116670°


Rue Bric et Brac

⌘ Bergeronnette savoysienne

Originaire de Savoie, cette chanson fut retrouvée dans un manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris en 1903. Son texte original est en arpitan ; la version française est en regard. La mérande est le goûter savoyard à ce que nous avons pu retrouver mais ce sens nous est un peu abscons ; un sens coquin ?

◎ Bergeronnette savoysienne

Bergeronnette savoysienne,
Qui gardes moutons aux praz,
Dy moy si vieulx estre myenne,
Je te donray uns soulas,
Je te donray uns soulas,
Et ung petit chapperon ;
Dy moy se tu m'aymeras
Ou par la merande ou non

Je suis la proche voisine
De monsieur le cura,
Et pour chose qu'on me die
Mon vouloir ne changera,
Mon vouloir ne changera
Pour François ne Bourgoignon.

Par le cor Dé, si fera
Ou par la merande ou non.

anadyr-russia-24
Anadyr: Juillet 1889: Déchargement

◎ Bergeronnette savoisienne

Bergeronnette savoisienne
Qui garde moutons aux champs
Dis-moi si tu veux être mienne
Je te donnerai des souliers
Je te donnerai des souliers
Et un petit chaperon
Dis-moi si tu m'aimeras
ou pour la mérande ou non.

Je suis la proche voisine
De Monsieur le Curé
Et pour toute chose qu'on me dit
Mon désir ne changera
Mon désir ne changera
Pour François le Bourguignon

Par le corps de Dieu, se fera
Ou pour la mérande ou non.

T