tchinggiz

Khövsgöl
Étymologies et toponymes

Хөвсгөл аймаг

Хөвсгөл аймаг
( Aïmag de Khövsgöl )
a_1
: 
🎲 ⤇ Le Poil, village fantôme...

Khövsgöl


◎ Khövsgöl: Toponymes communaux

Khövsgöl

Khövsgöl
  • Français: Khövsgöl
  • Монгол хэл: Хөвсгөл аймаг
    ( Mongol )
  • Population: 136 714
    Gentilé: - -
  • Superficie: 100 628,00 km²
    Densité: 1.36 /km²
  • Latitude: 49°39'30" N
    Longitude: 100°10'32" E
  • Latitude: 49.641753," N
    Longitude: 100.158794
moron-khot-1

⌘ Khövsgöl: Étymologies et toponymes

⟾ 

◎ Toponymes communaux

  • Khovsgol aïmag - Хөвсгөл аймаг

    L'aïmag porte le nom du lac éponyme, le Хөвсгөл - Lac du Khovsgol que, pour être précis, nous devrions simplement appeler Lac de Khovs ; Гөл - Gol = Lac.

    N'ayant retrouvé de formes anciennes à la Bibliothèque Nationale sauf un Хөв Суу Гол - Rœv Sou Gol = profond-eau-lac, que, pour employer un français correct, nous traduirons par Lac aux eaux profondes. Il est a remarquer que Нуур - Noure est le mot mongol contemporain désignant un lac et Гол - Gol utilisé pour désigner une rivière. L'emploi de Гол - Gol = Lac étant propre aux Tsataans.

    La profondeur du lac, pendant du Baïkal et allant jusqu'à 267 mètres de profondeur pour une profondeur moyenne de 138 mètres, corrobore ce toponyme.

  • Mörön Khot - Мөрөн хот

⌘ Nos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.