GuidesAccueil

La Rochette

Étymologies et toponymes
La Rochette
La Rochette: Neige et chapeau napoléonien...

Sponsor

la-rochette-05
<Cliquer l'image>


TLa Rochette: Étymologies et toponymes

Les toponymes de La Rochette remontent aux temps les plus reculés pour la plupart, certains du néolithique. Véritables images de ce territoire et de ses générations, ces toponymes, oronymes, hydronymes et leurs significations vous permettent de cerner l'histoire de la commune.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli ; nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.

La Rochette

la-rochette-05


tFrançais La Rochette
tPopulation 491 hab
tGentilé rochetains
tSuperficie 10,34 km²
tDensité47.49 hab/km²
tLatitude 44°36'38" N
tLongitude 6°9'5" E
tLatitude44.593752
tLongitude6.151403


Rue Bric et Brac

Étymologies et toponymes

tLa Rochette

Un toponyme doit permettre de localiser un lieu sans équivoque par rapport aux lieux voisins. La Rochette, en vivaro-alpin La Rochetta, semble devoir son toponyme à cette falaise la surplombant appelée La Rochetta, devenu Chapeau de Napoléon, et dérivant de l'occitan vivaro-alpin Ròcha - roche et du diminutif -eta.

la-rochette-05-7

tHameaux et quartiers

  • Oriac -
    Long: : 6.132740 - Lat: : 44.581784
    Signalé avec un Auriacum, pour l'année 1152, est retrouvé en l'an 1177 avec un Horiacum que nous dévoile la Commanderie de l'Ordre de Malte, en l'actuelle commmune de Joucas. Si la manière d'orthographier ce toponyme varie légèrement, il ne voit pas de changements importants puis se fixe en Oriac au XIX° siècle.

    Il semblerait que ce toponyme dérive du gentilice gallo-romain Aurius, ou Aureus.
la-rochette-05-9

PNos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.