GuidesAccueil

Abainville

Étymologies et toponymes

:

Sponsor

abainville
<Cliquer l'image>


TAbainville: Étymologies et toponymes

Les toponymes de Abainville remontent aux temps les plus reculés pour la plupart, certains du néolithique. Véritables images de ce territoire et de ses générations, ces toponymes, oronymes, hydronymes et leurs significations vous permettent de cerner l'histoire de la commune.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli ; nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.

Abainville

abainville


tFrançais Abainville
tPopulation 296 hab
tGentilé Abainvillois
tSuperficie 13,67 km²
tDensité21.65 hab/km²
tLatitude 48°32'50" N
tLongitude 5°30'40" E
tLatitude48.530539
tLongitude5.494430


Rue Bric et Brac

Étymologies et toponymes

tAbainville

Abainville est attesté en 1151 sur une écrit d'Henry, évêque de Toul et se retrouve sous la forme Abuni villa. L'origine gallo-romaine de ce toponyme ne laisse aucun doute et semble dériver d'un anthroponyme germanique, Abwenn, ou celtique Abwennus; Si cet homme était un germain, il devait être un de ces multiples germains qui se voyaient octroyer des terres moyennant service à l'Empire Romain et protection de celui-ci.

tHameaux et quartiers

PNos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.