Sakhaline

Étymologies et toponymes
a_1
 :

Sponsor

sakhaline-russia
<Cliquez l'image>


■ Sakhaline: Étymologies et toponymes

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.

Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé

Sakhaline

Sakhaline
  • Département: Sakhaline
  • Département: Сахалин
  • Population: 466 009 hab.
    Gentilé:
  • Superficie: 87 101,00 km²
    Densité: 5.35 hab./km²
  • Latitude: 46°58'32" N
    Longitude: 142°44'3" E
  • Latitude: 46.958911" N
    Longitude: 142.73410

⌘ Sakhaline: Étymologies et toponymes

⟾ 

ioujno-sakhalinsk-1

◎ Toponymes communaux

  • Aleksandrovsk-Sakhaline - Александровск-Сахал.

  • Aniva R. - Анивский Р.

  • Dolinsky R. (SAK) - Долинский Р.

  • Île de Chikotan - Шикотан

  • Île de Kounachir - Кунашир

  • Ioujno-Kourislk R. - Южно-Курильский Р.

    C'est la ville de Южно-Курильск - Ioujno-Kourislk qui a donné son nom au raïon.
    À lépoque de l'occupation japonaise, le village, devenu commune, s'appelait Furukampu et était habité par des japonais assignés à résidence en ces lieux. C'est en 1946 que le village abandonné par les nippons devint Южно-Курильск - Ioujno-Kourislk.

    L'aire couverte par le Raïon compte 10 villages dont trois sans habitants.

  • Ioujno-Sakhalinsk - Южно-Сахалинск

  • Kholmsk R. - Холмский Р. (RU-SAK)

  • Korsakov R. (SAK) - Корсаковский Р.

  • Kourilsky R. - Курильский Р.

    Kouriles, nom de l'archipel, semble dériver de l'aïnou Куру - Kourou signifiant homme.

    Il semblerait que les premiers explorateurs des îles, des cosaques, tentant de connaître le nom des habitants s'entendaient répondre Kourou, Kourou.

    Ce nom sera donné aux premières îles par les premiers explorateurs, des russes, puis deviendra celui de tout l'archipel.

  • Makarov R. (SAK) - Макаровский район

  • Nevelsk R. (SAK) - Невельский район

  • Nogliky R. - Ногликский Р.

  • Okha R. - Охинский Р.

  • Ouglégorsk R. - Углегорский Р.

  • Poronaïsk R. - Поронайский Р.

  • Sévéro-Kourilsky - Северо-Курильский

    Le toponyme Sévéro-Kourilsk est formé du mot russe се́вер - Sievier, nord, et du mot Курильск - Kouriles, nom de l'archipel ; ce toponyme signifie donc Kouriles du nord.

    Kouriles semble dériver de l'aïnou Куру - Kourou signifiant homme.

    Il semble que les premiers explorateurs des îles, des russes, interrogeant les aïnous, s'entendaient répondre Kourou, Kourou ; ce mot donnant nom à l'archipel.

  • Smirnykh R. - Смирныховский Р.

  • Timovskoyé R. - Томаринский Р.

  • Tomary R. - Томаринский Р.

⌘ Nos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.