Arzano

arzano-1
 Arzano: La fontaine Sainte-Anne-du-Scorff

Sponsor

arzano
<Cliquez l'image>


Arzano

Arzano est une commune du sud Finistère à cheval entre Cornouaille et Pays de Lorient - le Kemenet Héboe à laquelle cette commune appartient.

Ce gros bourg est un lieu de vacances qui peut être bien sympathique: peu éloigné de la mer, il vous est possible d'y aller rapidement tout en pouvant bénéficier du charme des terres et vous plonger dans ce que les bretons appellent L'Argoat, territoire où rôdent et flottent de multiples parfums de légendes...

Merci à wikipédia et autres d'arrêter de plagier nos textes et travaux

Arzano

arzano


  • FrançaisArzano
  • BrezhonegAn Arzhanou
    ( Breton )
  • Population1 397 hab.
    GentiléArzanois
  • Superficie34,04 km²
  • Densité41.04 hab./km²
  • Latitude47° 54 '5" N°
    Longitude3° 26 '25" W°
  • Latitude47.901407°
    Longitude-3.440198°


Carte

Découvrez la carte de la commune.

La qualité de leurs cartes étant remarquable, nous avons réalisé lien vers les cartes de l'Institut Géographique National - IGN pour la France, et vers Yandex pour les autres pays.

Vous sélectionnerez l'échelle de la carte en fonction des activités prévues ; plutôt cartes à petite échelle si vous rayonnez large ; plutôt grande échelle si vous recherchez le détail.

Photographies

Quelques photographies vous permettant de jeter un premier coup d'œil sur la commune ou ses paysages...

Toutes les photographies présentées sont réalisées sans manipulations informatiques, ajouts, rectifications, ou autre artifice déformant la réalité des lieux.

Elles sont aussi le fait d'amateurs et sont donc à la portée de chacun d'entre nous.

Toponyme

Arzano, en breton Arzhanoù, est retrouvé dans les documents dès l'an 1148 sous la forme Arzennou ; toponyme que nous retrouverons en l'an 1167 avec un Arthnou. Au long des siècles, si nous remarquons ce toponyme sous formes proches, nous verront un Arznou en 1387.

Signalons un Aržano croate à titre de pure curiosité: c'est un village de 500 habitants intégré à la municipalité de Cista Provo, en Dalmatie.

Héraldique

arzano

Arzano
porte

de gueules à une croix endentée d'argent, chargée en chef d'une moucheture d'hermine de sable soutenue d'un croissant du champ, chargée aussi en abîme d'un lion léopardé d'azur armé et lampassé aussi de gueules, et cantonnée en chef de deux mâcles d'or

Patrimoine

■   Son patrimoine

Sauf faits de guerre, catastrophes naturelles ou destructions massives et volontaires, le patrimoine architectural d'une commune est reflet de la richesse de son passé. Ce patrimoine peut aussi être patrimoine naturel ; il est alors don remarquable lié à la nature et ses grandeurs.

Nous vous laissons le découvrir en suivant ce lien sur le patrimoine de Arzano

Traditions

arzano

■   Les intersignes

Il est certains qui ont le don de voir les intersignes ; ces présages annonçant la mort d'un proche. Certains objets favorisent ces vision.

Si vous avez un grain de blé qui est passé dans la meule sans être moulu puis au four sans être cuit et des prédispositions, vous distinguerez les intersignes mieux que tous les autres.

Libre plume

■     Libre plume

Habitants de Arzano, ils ont accepté de prendre librement la plume et nous parler de leur lieu de vie.

Il nous semble important de donner la parole aux habitants et leur permettre de partager leurs ressentis et sentiments.

Nous les remercions pour leur participation et partage.

Presse passée

■   Le crime d'Arzano

Arzano, 14 mars - Un assassinat a été commis à Arzano, département du Finistère.
Une jeune fille qui rapportait chez ses parents une somme de cinq cents francs, provenant de la vente d'une paire de bœufs, a été tuée sur la grand route.
L'assassin s'est emparé des cinq cents francs. Jusqu'ici, il a échappé aux recherches de la gendarmerie.

LE PETIT PARISIEN - 16 mars 1889

Recette de cuisine

■   Recette de cuisine

La cuisine a toujours influencé l'Homme et ce, depuis la nuit des temps.

Si nos aïeux, tout comme nous, aimaient faire bonne table et bonne chair, leurs recettes et mode de cuisiner ont terriblement changé ; nos goûts aussi...

Voici donc une recette ancienne ou actuelle telle qu'elle se cuisine ou pouvait se cuisiner dans nos bourgs, nos villages, ou ailleurs...

Héraldique

arzano

■   Tranche héraldique

Lors de votre visite à , vous pourrez peut-être remarquer la présence de blasons, anciens ou modernes, sur de vieilles portes, murs ou vitraux.

Cliquez le lien correspondant à l'ordre d'Ancien Régime qui vous intéresse

Pomologie

■   Pomologie

Nos fruits et légumes sont maintenant scientifiquement profilés et uniformisés et ils tiennent au frigo !
Il fut une époque passionnante ou nos cultivars et nos variétés fruitières étaient d'une grande diversité de goûts et de formes.

Redécouvrez-les !
  Plantez-les !
  Consommez-les !

Saint du jour

arzano

  Parfait de Cordoue, Martyr - IX° siècle

Natif de Cordoue, ce prêtre y desservait une paroisse dans un monde arabo-musulman de la péninsule hispanique. Probablement comme nombre de religieux de tous bords à cette époque, il était persuadé de détenir la Vérité. L'hagiographie de Parfait de Cordoue rapporte qu'il fut abordé par deux musulmans qui l'interrogèrent à propos de Jésus et Mahomet. Parfait chrétien, Parfait fit l'apologie de sa Foi, se vit traduit devant un tribunal musulman pour prosélytisme et, refusant de renier ses propos, fut condamné à mort et martyrisé.
Très rapidement son culte passa les Pyrénées. Une messe solennelle fut longtemps célébrée à son intention, chaque 18 avril en la Cathédrale Notre Dame de Paris. Parfait, canonisé, est officiellement mort le 18 avril 850.

Dicton

arzano

■   Dicton

Gwell eo gwelet ki an kounnard
Evit heol tomm a miz Genver.

Mieux vaut voir chien enragé
Que chaud soleil en janvier.

Blagounette

arzano

■   Subtilités de la langue française - Année 1937

Notre ami, Howard, est un grand amateur de spiritueux. Comme il se doit, il aime beaucoup séjourner en France, en région de cognac, et s'y adonner à sa passion amoureuse du terroir et de ses produits.
Son fils l'a accompagné et tente de saisir les subtilités du genre en français. Travaillant son langage, il demande à son père:
- Papa, comment dit-on: Le cœur ou La cœur ?
Son père, plongé dans ses doux rêves débordants de degrés divers, est un peu assoupi.
- Father, please, do you tell LA ccœur or LE cœur ?
- It's Liqueur, my son, don't forget it: LIQUEUR !

Remerciements

■   Remerciements

Nous remercions les différents contributeurs de Arzano.

Ils participent avec des photographies récentes ou anciennes, avec des informations, des écrits personnels ou des pistes de recherches.

Leur aide est précieuse et ce travail mémoriel se construit grâce à leurs partages.

Un grand merci à tous et toutes !