tchinggiz

Tsimliansk R.
Chanson locale

Skoed en gortoz

Skoed en gortoz
( Blason d'attente )
a_1
: 
🎲 ⤇ Toi et moi, frères, qui sommes fantassins

Tsimliansk R.


■ Chanson locale



Tsimliansk R.

Tsimliansk R.
  • Français: Tsimliansk R.
  • Russe: Цимлянский Р.
    ( Русский я. )
  • Russe:
  • Population: 35 069 hab
    Gentilé:
  • Type: Commune
  • Superficie: 2 529,00 km²
    Densité: 13.87 habhab/km²
  • Latitude: 0°0'0" N
    Longitude: 0°0'0" E
  • Latitude: 0.000000
    Longitude: 0.000000
  • pages: 16
  • Ce jour:   Arsène de Scété
  • Tsimliansk R.  Journée du Ministère de l'Intérieur de Russie

⌘ L'marché d'Ygrande

À la foire d'Ygrande est une chanson traditionnelle du Bourbonnais qui se chantait en langue d'oïl, dialecte du bourbonnais ; elle est aisée à comprendre pour un francophone.

Le tempo  ⤇  ♩ = 95

◎ À la fête d'Ygrande

À la fête d'Ygrande
Non, je n'irai pas,
Maman,
À la fête d'Ygrande
Non, je n'irai pas

Les garçons de Varenne
Sont tous des niarcots
Maman,
Les garçons de Varenne
Sont tous des niarcots.

En passant la rivière,
J'ai perdu mes gants,
Maman,
En passant la rivière,
J'ai perdu mes gants...

Mes gants et mes jarr'tières,
Mon p'tit panier blanc,
Maman,
Mes gants et mes jarr'tières,
Mon p'tit panier blanc...

kalevalsky-russia-2

Kalevala: En 1950, Cap Karelles, le pin, où E. Lennrot écrivit les runes du Kalevala