tchinggiz

Saint-Aigulin
Chanson locale

À définir

À définir
( À définir )
a_1
: 
🎲 ⤇ Qui a le don ?

Saint-Aigulin


■ Chanson locale

Nous sommes en 1905, Ilya Aleksiévitch Chatrov dirige l'orcherstre du 214° Régiment d'Infanterie de Réserve de Mokchansky, district russe de la région de Penza.

Engagé et encerclé par les nippons entre Moukden et Liaoyang, les munitions se faisant rares et devant se désencercler, le commandant du 214° Mokchansky - Colonel Piotr Pétrovitch Pobyvanets, ordonne une charge baïonnette au canon pour la troupe et charge en musique pour l'orchestre du Régiment qui joue derrière son étendart. Après multiples attaques, le 214° brise l'encerclement mais laisse 3.300 hommes sur le terrain dont le commandant. 700 hommes survivront dont 7 musiciens. Parmi eux, Ilya Aleksiévitch Chatrov qui composera cette valse peu après cette guerre ; elle connaîtra un succès immédiat et est toujours chantée dans les réunions familiales ou amicales.

En Septembre 1939, les japonais subiront une écrasante défaite sur la rivière Khalkh ; ce fut la bataille du Khalkhiin Gol...


Saint-Aigulin

Saint-Aigulin
  • Français: Saint-Aigulin
  • :
    ( )
  • Population: 1 900
    Gentilé: saint-aigulinois
  • Superficie: 28,36 km²
    Densité: 67 /km²
  • Latitude: 45°9'0" N
    Longitude: 0°1'0" E
  • Latitude: 45.150002" N
    Longitude: -0.016667
  • pages: 17

⌘ Sur les collines de Mandchourie

◎ На сопках Маньчжурии

Тихо вокруг, сопки покрыты мглой,
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.

Белеют кресты – это герои спят.
Прошлого тени кружат давно,
О жертвах боёв твердят.

Тихо вокруг, ветер туман унёс,
На сопках Маньчжурии воины спят
И русских не слышат слёз.

Плачет, плачет мать родная,
Плачет молодая жена,
Плачут все, как один человек,
Злой рок и судьбу кляня!…

Пусть гаолян вам навевает сны,
Спите герои русской земли,
Отчизны родные сыны.

Вы пали за Русь, погибли вы за Отчизну,
Поверьте, мы за вас отомстим
И справим кровавую тризну.

Sur les collines de mandchourie

◎ Sur les collines de Mandchourie

Tout est calme, les collines sont dans la brume
Soudain, parmi les nuages, apparaît la lune
Il y a de calmes tombes.

Croix blanchissantes, les héros dorment
Les ombres du passé rôdent
En témoignant des victimes de la guerre.

Tout est calme, le vent a chassé la brume
Les héros dorment sur les collines de Mandchourie
Et n'entendent pas les larmes russes.

La tendre Mère pleure, pleure
La jeune femme pleure
Tous pleurent comme un seul être
En maudissant le destin

Que le sorgho vous fasse rêver,
Dormez, héros de la terre russe,
Chers fils de la Patrie.

Vous êtes mort pour la Russie,
vous êtes morts pour la Patrie
Croyez-nous, nous prendrons notre revanche
Et la bataille sera sanglante...

Musique: Ilya Aleksiévitch Chatrov
Paroles: Alexeï Machistov

Illya Chatrov

Ilya Chatrov