tchinggiz

Névez
Chanson locale

Skoed en gortoz

Skoed en gortoz
( Blason d'attente )
nevez-4
Névez: L'ilôt de Raguenez
🎲 ⤇ Saransk en 1941

Névez


■ Chanson locale



Névez

Névez
  • Français: Névez
  • Breton: Nevez
    ( Brezhoneg )
  • Population: 2 700
    Gentilé: névéziens
  • Superficie: 25,37 km²
    Densité: 106.42 /km²
  • Latitude: 47°49'0" N
    Longitude: 3°47'60" W
  • Latitude: 47.816700" N
    Longitude: -3.783330
  • pages: 19

⌘ Oh, gel, gel !

Cette chanson est devenue chant traditionnel russe.
Maria MorozovaUvarova - 1924-2017, ancienne soliste du Chœur de Voronej revendique néanmoins ces paroles inspirées par un fond plus ancien. En duo avec son mari, elle enregistra cette version en décembre 1954 ; version gravée sur disque en 1956.

◎ Oh, gel, gel...

Oh, gel, gel, ne me gèle pas,
Ne me gèle pas, ni mon cheval.

Ne me gèle pas, ni mon cheval,
Mon cheval à la crinière blanche.

Mon cheval à la crinière blanche.
Ma femme est, oh, si jalouse.

Ma belle est, oh, si belle,
Elle m’attend à la maison, m'attend et s'attriste.

Dès que je rentrerai à la maison à la tombée du jour,
J’étreindrai ma femme et abreuverai mon cheval.

arzon-12

Arzon: Année 1915: Le Penn-Duick du Comte de Francheville

◎ Ой, мороз, мороз

Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.

Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.

Моего коня белогривого.
У меня жена, ох, ревнивая.

У меня жена, ох, красавица,
Ждёт меня домой, ждёт-печалится.

Как приду домой на закате дня,
Обниму жену, напою коня.

Gel
Gel
Oh, gel, gel
Oh, gel, gel...