tchinggiz

Ferrière-Larçon
Chanson locale

À définir

À définir
( À définir )
a_1
: 
🎲 ⤇ OVNI à Bolazec !

Ferrière-Larçon


■ Chanson locale



Ferrière-Larçon

Ferrière-Larçon
  • Français: Ferrière-Larçon
  • :
    ( )
  • Population: 300
    Gentilé:
  • Superficie: 20,87 km²
    Densité: 14.37 hab/km²
  • Latitude: 46°59'60" N
    Longitude: 0°53'60" E
  • Latitude: 46.983299" N
    Longitude: 0.883333
  • pages: 16

⌘ Sœur

Écrit pendant la première guerre mondiale, le poème original fut écrit par Серге́й Алекса́ндрович Копы́ткин - Sergueï Alexandrovitch Kopytkine et s'appelait В полевом лазарете - Dans un hôpital de campagne.

Oubliés et emportés par les tourmentes révolutionnaires de 1917, poème et poète tomberont dans l'oubli. C'est dans les années 2000 que Леонид Юзефович - Léonid Yuzefovitch, scénariste russe, tombera par hasard sur ce poème alors qu'il travaille à la réalisation du film Гибель империи - La Mort de l'Empire, sorti en 2005.

Quelques années plus tard, se basant sur ce poème, le groupe russe Любэ - Lioubé composera cette chanson particulièrement émouvante et chargée d'Histoire.

◎ Ma Sœur

La nuit arrachera les fils douloureux,
Il est peu probable que je survive jusqu’au matin.
Écrivez, s’il vous plaît, écrivez
Écrivez deux mots, ma Sœur.

Écrivez à Vova, le gamin,
Que je l’embrasse dès que je peux.
De Lvov, un casque autrichien,
Je garde pour lui, en cadeau.

Écrivez à ma pauvre épouse,
Écrivez au moins quelques mots.
Que j’ai été blessé à la main, sans gravité,
Je guérirai et serai en bonne santé

Séparément au père, écrivez,
Qu’est tombé tout notre glorieux régiment.
J’ai eu la poitrine mortellement transpercée,
Mon devoir militaire, remplissant !

Écrivez, s’il vous plaît, écrivez
Écrivez deux mots, ma Sœur.
Écrivez, s’il vous plaît, écrivez
Écrivez deux mots, ma Sœur.
Auteur: Sergueï Kopytkine
Traduction: Sarah P. Struve

erdeven-1

Erdeven: Erdeven vers 1912: Le train Etel-Carnac traverse le bourg

◎ Сестра

Ночь порвет наболевшие нити,
Вряд ли я доживу до утра.
Напишите, прошу, напишите,
Напишите два слова, сестра.

Напишите, что мальчика Вову
Я целую, как только могу,
И австрийскую каску из Львова
Я в подарок ему берегу.

Напишите жене моей бедной,
Напишите хоть несколько слов,
Что я в руку был ранен безвредно,
Поправляюсь и буду здоров.

А отцу напишите отдельно,
Что полег весь наш доблестный полк,
В грудь навылет я ранен смертельно,
Выполняя свой воинский долг.

Напишите, прошу, напишите,
Напишите два слова, сестра.
Напишите, прошу, напишите,
Напишите два слова, сестра.

Sergueï Kopytkine
Sergueï Кopytkine