
Анивский городской округ
( Anivsky Okroug )

:
Anivsky
■ Anivsky: Toponymes
L'immense majorité des toponymes de Anivsky datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.
Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire: combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé...
Merci à wikipédia et autres d'arrêter de plagier nos textes et travaux
Anivsky

- Français: Anivsky
- Russe: Анивский
( Русский я. ) - Russe: Анивский
- Population: 20 999
Gentilé: - Type: Raïon
- Superficie: 2 685,00 km²
Densité: 7.82 hab/km²
- Latitude: 46°43'14" N
Longitude: 142°31'18" E
- Latitude: 46.720463" N
Longitude: 142.521560
- pages: 16
⌘ Étymologies et toponymes

Anivsky: Années 1930: le temple japonais d'Aniva
L'apparition du toponyme Анива - Aniva est lié à l'expédition de Maarten Gerritsen de Vries, navigateur hollandais qui explora les côtes de Sakhaline en 1643. Explorant la Baie d'Aniva, appelée Bleuenberg par les hollandais et Tabooro par les aïnous, il contournèrent un cap qu'ils appelèrent Cap d'Aniva. C'est l'expédition de Jean-François de la Pérouse qui citera le village de Tomari-Aniva, actuel Korsakov. Witsen, autre néerlandais, en 1705, signala que les aïnous appelaient leur terre Aniva et leur village Tomari.
L'unanimité des philologues et historiens russes et soviétiques font dériver ce toponyme de l'aïnou et semblerait signifier situé parmi des crêtes, des montagnes ; de An- = situé et -iva = crêtes, falaises.
Une autre hypothèse - à ne rejeter et pouvant se relier à l'hypothèse aïnoue, verrait ce toponyme dériver du mythique Détroit d'Anian aussi connu comme Passage du Nord-Ouest ; les navigateurs ayant confondu le proche mot aïnou et celui du détroit bien connu d'eux.

