tchinggiz

Aboën
Chanson locale

AMBOËN

AMBOËN
( AMBOËN )
a_1
: 
🎲 ⤇ L'ours et la jeune fille...

Aboën


■ Chanson locale



Aboën

Aboën
  • Français: Aboën
  • Occitan: Los Aboens
    ( Occitan )
  • Population: 300
    Gentilé:
  • Superficie: 8,96 km²
    Densité: 33.48 /km²
  • Latitude: 45°25'0" N
    Longitude: 4°8'60" E
  • Latitude: 45.416698" N
    Longitude: 4.133330
  • pages: 39

⌘ Oh, gel, gel !

Cette chanson est devenue chant traditionnel russe.
Maria MorozovaUvarova - 1924-2017, ancienne soliste du Chœur de Voronej revendique néanmoins ces paroles inspirées par un fond plus ancien. En duo avec son mari, elle enregistra cette version en décembre 1954 ; version gravée sur disque en 1956.

◎ Oh, gel, gel...

Oh, gel, gel, ne me gèle pas,
Ne me gèle pas, ni mon cheval.

Ne me gèle pas, ni mon cheval,
Mon cheval à la crinière blanche.

Mon cheval à la crinière blanche.
Ma femme est, oh, si jalouse.

Ma belle est, oh, si belle,
Elle m’attend à la maison, m'attend et s'attriste.

Dès que je rentrerai à la maison à la tombée du jour,
J’étreindrai ma femme et abreuverai mon cheval.

tour-du-crieu-3

La Tour-du-Crieu: l'ancien château début XX° siècle

◎ Ой, мороз, мороз

Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.

Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.

Моего коня белогривого.
У меня жена, ох, ревнивая.

У меня жена, ох, красавица,
Ждёт меня домой, ждёт-печалится.

Как приду домой на закате дня,
Обниму жену, напою коня.

Gel
Gel
Oh, gel, gel
Oh, gel, gel...