GuidesAccueil

Villechien

Étymologies et toponymes

:

Sponsor

villechien
<Cliquer l'image>


TVillechien: Étymologies et toponymes

Les toponymes de Villechien remontent aux temps les plus reculés pour la plupart, certains du néolithique. Véritables images de ce territoire et de ses générations, ces toponymes, oronymes, hydronymes et leurs significations vous permettent de cerner l'histoire de la commune.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli ; nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.

Villechien

villechien


tFrançais Villechien
tPopulation 200 hab
tGentilé
tSuperficie 10,83 km²
tDensité18.47 hab/km²
tLatitude 48°35'60" N
tLongitude 0°59'60" E
tLatitude48.583302
tLongitude-0.983333


Rue Bric et Brac

Étymologies et toponymes

tVillechien

Les toponymes de Villechien

Villechien  Villechien

Villechien est attesté dans plusieurs titres du XIII° et XIV° siècle sous la forme Villa Canis, Villequien ou Villechien. Ce toponyme dérive du Villa latin, définissant un domaine rural gallo-romain - ou non d'ailleurs, et canis. On voudrait faire dériver ce Canis du chien mais il s'agit d'un anthroponyme attesté, entre autre, dans le Cartulaire de l'Abbaye de Savigny avec un certain Guichardus Canis cité comme témoin.

Villechien  Villechien, ses lieux et ses quartiers

  • La Cochardière - Lat: 48.577427 - Long: -0.974377
    Bien amusant toponyme qui, bien que peu usité en nos temps, dérive du verbe côcher définissant le coq montant une poule.
    Que rappelle la cochardière ?
    Un lieu où il y avait un élevage de coqs et poules, ou alors, cela serait bien amusant, un lieu où l'on l'on trouvait des ribaudes à côcharder ?
    La vente de ces terres, ainsi que celles de Vauhulin, appartenant à l'émigré Dulaurent de Montbrun en six lots et pour la somme de 62.000 francs nosu feraient plutôt penser à un élevage de galinacés - mais l'un n'empêche pas l'autre...
  • Le Vieux-Bourg - Lat: 48.592951 - Long: -0.98047
    Cette partie de la commune semble être la partie la plus ancienne de l'habitat. En 1851, elle était partagée entre quelques familles dont le nom nous est parvenu, entre autre les Lecluze et Leneveu.

tHameaux et quartiers

PNos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.