Plounéventer

Étymologies et toponymes
a_1
 :

Sponsor

plouneventer
<Cliquez l'image>

■  Toponymes

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.

Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé

Merci à wikipédia et autres d'arrêter de plagier nos textes et travaux

Plounéventer

plouneventer


  • FrançaisPlounéventer
  • BrezhonegGwineventer
    ( Breton )
  • Population1 800 hab.
    GentiléPlounéventériens
  • Superficie27,28 km²
  • Densité65.98 hab./km²
  • Latitude48° 31 '53" N°
    Longitude4° 13 '45" W°
  • Latitude48.514856°
    Longitude-4.212441°


⌘ Étymologies et toponymes

plouneventer-2
Plounéventer: Plasenn ar Vourc'h - place du bourg

Plounéventer, en breton Gwineventer, est attesté en 1330 sous une forme identique à la forme écrite actuellement.

Nous le retrouverons en 1340 avec un Pléneventer puis sous des formes proches tout au long des siècles. Signalons un Ploenevezel en 1536, puis un Plouneruenter en 1630.

Ce toponyme dérive de Plou-, division administrative bretonne passée en paroisse et de l'anthroponyme Nementer, probablement un penn-tiern ou guerrier célèbre sanctifié pour les besoins de l'implantation chrétienne en Armorique.

Nous pourrons remarquer la différence entre le breton et le toponyme francisé Plou- englobe l'ensemble du territoire communal, anciennement paroisse ; le préfixe toponymique Gwi- définirait particulièrment le bourg.