GuidesAccueil

Petreto-Bicchisano

Étymologies et toponymes

:

Sponsor

petreto-bicchisano
<Cliquer l'image>

Cette entreprise soutient notre projet; nous l'en remercions. Faites-la travailler !.


  • VOTRE ENTREPRISE
    Son adresse
    05000 Gap
  • Téléphone: 04 92 53 79 42
  • Portable: 04 92 53 79 44
  • Télécopie: 04 92 53 79 43

  • http://www.son-site.aa
  • courriel@son-site.aa

  • Latitude: 44.561701
  • Longitude: 6.082842


Petreto-Bicchisano

petreto-bicchisano
tFrançais Petreto-Bicchisano
tPopulation 600 hab
tGentilé
tSuperficie 39,27 km²
tDensité15.28 hab/km²
tLatitude 41°47'0" N
tLongitude 8°59'49" E
tLatitude41.783401
tLongitude8.980290


Rue Bric et Brac

Étymologies et toponymes

Les toponymes de Petreto-Bicchisano

Petreto-Bicchisano  Petreto-Bicchisano

Petreto-Bicchisano, en corse Pitretu è Bicchisgià, est formé de deux hameaux principaux: Petreto et Bicchisano ; entre les deux - nous sommes en Corse, l'État Français a construit la gendarmerie !

Petreto serait, pour le terme Pitretu, à rapprocher du mot corse et de la racine latine Petra - roche. Ce toponyme désignerait un ensemble pierreux assez caractéristique pour avoir généré ce toponyme.

Bicchisano

Petreto-Bicchisano  Petreto-Bicchisano, ses lieux et ses quartiers

  • Arghiola - Lat: 41.775849 - Long: 8.952932
  • Mezzana - Lat: 41.775849 - Long: 8.952932
    En corse Mizana,
  • Penta - Lat: 41.776047 - Long: 8.955914
    Ce toponyme ne semble avoir aucun lien avec une pente quelconque et fort nombreuses en ces lieux. Penta dériverait du ligure penna pour définir probablement une hauteur rocheuse caractéristique. Quelques maisons forment ce petit hameau.

PNos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.