GuidesAccueil

Jarjayes

Étymologies et toponymes
Jarjayes
Jarjayes: Nébulosités sur Jarjayes

Sponsor

jarjayes
<Cliquer l'image>


TJarjayes: Étymologies et toponymes

Les toponymes de Jarjayes remontent aux temps les plus reculés pour la plupart, certains du néolithique. Véritables images de ce territoire et de ses générations, ces toponymes, oronymes, hydronymes et leurs significations vous permettent de cerner l'histoire de la commune.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli ; nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.

Jarjayes

jarjayes


tFrançais Jarjayes
tPopulation 400 hab
tGentilé jarjayais
tSuperficie 22,67 km²
tDensité17.64 hab/km²
tLatitude 44°30'0" N
tLongitude 6°7'0" E
tLatitude44.500000
tLongitude6.116670


Rue Bric et Brac

Étymologies et toponymes

tJarjayes

Jarjayes, en provençal haut-alpin Jarjalhas, était noté Gargaïa en l'an 1080 et sur le cartulAire de l'Abbaye de Saint-Victor. Le radical Gar- rappellerait les pierres, le roc. L'utilisation du mot Karreg en Breton avec le sens de récif, écueil et, dans un vocabulaire non maritime, le sens de amas de rochers laisserait penser à un radical celtique.

jarjayes-10

tHameaux et quartiers

jarjayes-1

PNos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.