GuidesAccueil

Huelgoat

Étymologies et toponymes

:

Sponsor

huelgoat
<Cliquer l'image>


THuelgoat: Étymologies et toponymes

Les toponymes de Huelgoat remontent aux temps les plus reculés pour la plupart, certains du néolithique. Véritables images de ce territoire et de ses générations, ces toponymes, oronymes, hydronymes et leurs significations vous permettent de cerner l'histoire de la commune.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli ; nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.

Huelgoat

huelgoat


tFrançais Huelgoat
tPopulation 1 600 hab
tGentilé huelgoatains
tSuperficie 14,87 km²
tDensité107.6 hab/km²
tLatitude 48°22'0" N
tLongitude 3°45'0" W
tLatitude48.366699
tLongitude-3.750000


Rue Bric et Brac

Étymologies et toponymes

tHuelgoat

Les toponymes de Huelgoat

Huelgoat  Huelgoat

Huelgoat, en breton An Uhelgoad, est attesté en l'an 1288 sous les formes Huelcoyt et Huelquoet. Nous retrouvons ces toponymes dans un recueils d'actes des Ducs de Bretagne daté de l'an 1288. Alan d'Arradon paye 75 livre et 6 deniers au Duc en paiement d'impôts ou taxes. Le toponyme se retrouve sous sa forme actuelle en l'an 1392, puis les années suivantes voient des graphies variant peu.

Huelgoat  Huelgoat, ses lieux et ses quartiers

  • Faou - Lat: 48.363709 - Long: -3.75687
    Noté Fao sur les cartes topographqiues. Ce toponyme rappelle l'existence de hêtres abondants en ce lieu. Le mot breton Faou est un mot collectif désigant les hêtres et devient Faouenn au singulier.
  • Kernevez - Lat: 48.360562 - Long: -3.783469
    Toponyme signifiant Maison neuve et dérivant de Ker, ar ger, maison et Nevez, neuf, nouveau.

tHameaux et quartiers

PNos toponymes

Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.

Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.