GuidesAccueil

Île-de-Sein

Chantez !
Île-de-Sein
Île-de-Sein: Navigant vers le Ponant...

Sponsor

sein
<Cliquer l'image>


TÎle-de-Sein: Chanson locale

Chanté entre autre à Île-de-Sein, ce chant de terroir mérite de ne pas disparaître.

Chants de travail, de veillée, berceuses ou chants à danser, ils ont toujours accompagné nos aïeux, leurs soirées et leurs veillées. Ces chants ne demandent qu'à vivre ou à revivre à travers vous et vos amis. Ils sont nés d'anecdotes, de constats, de moqueries ; elles parlent de femmes, ou d'hommes, de séductions, d'amours, de luttes ou de rancœurs.

Elles racontent la vie !

Île-de-Sein

sein


tFrançais Île-de-Sein
tPopulation 242 hab
tGentilé Sénans
tSuperficie 0,52 km²
tDensité465.38 hab/km²
tLatitude 48°2'9" N
tLongitude 4°51'3" W
tLatitude48.035777
tLongitude-4.850829


Rue Bric et Brac

PChantez !

Chants de travail, de veillée, berceuses ou chants à danser, ils ont toujours accompagné nos aïeux, leurs soirées et leurs veillées. Ces chants ne demandent qu'à vivre ou revivre à travers vous et vos amis ; n'hésitez donc pas à les chanter.

Nous vous invitons donc à cliquer l'image ou le lien pour accéder à la page concernant les chansons de Île-de-Sein.Avant l'apparition de la télévision et l'uniformisation de nos goûts liés à l'évolution de notre société, il existait une foule de chansons, comptines, et autres mélodies qui agrémentaient les soirées et veillées au coin du feu ou étaient racontées aux enfants.

Voici une comptine collectée à l'Île de Sein par Sauvé - Revue Celtique 1882. Il rapporte aussi que les mères et pères, psalmodiant cette comptine, balançaient doucement l'enfant comme s'il était en bateau et lui bougeaient les bras comme s'il manœuvrait l'aviron.

Ses paroles étant en langue bretonne ; vous trouvez la traduction française en regard du texte original.


Île-de-Sein  Roañv ta ! - Rame donc !
Rouañv-ta, rouañv-ta!
Kas ar vag diouzh ar chadenn;
Ha dre ma ne c'hall ket mont,
Treuz ar ster ha treuz ar C'honk.
Da Boull Dahu e rankomp mont
Da gerc'hat brignenn d'an Itron
Hag he deus droug en he c'halon.
Rame, rame donc!
Conduis la barque à son ancrage.
Et puisqu'elle ne peut s'y rendre.
Passe la rivière et passe le Conq.
À Poul-David nous devons aller
Chercher de la farine d'avoine pour la dame
Qui à mal au coeur.